Vào các blog, thi thoảng thấy những câu blast ngồ ngộ:
the first
Thuận vợ thuận chồng đông con - quá mệt
của http://360.yahoo.com/profile-ZCChQx0hc7OPYzgYiwywERBAME4-?cq=1 (trong list friend của sauthienthu)
Còn đây, 1 trạng thái mới toe, hôm Tết còn được tán "tìm phi công trẻ", giờ em đã fall in love. Khối chú tiếc.
Love to be loved!
Bản quyền của em Ly xinh.
ĐÔI KHI LỜI NÓI KHÔNG PHẢI LÚC NÀO CŨNG ĐI ĐÔI VỚI VIỆC LÀM, NHIỀU THẰNG NÓI NGU BỎ MẸ!
Câu trên powered by sao_Online blog
Quote from: saos@ngmo on 21/02/09, 19:15
Còn đây, 1 trạng thái mới toe, hôm Tết còn được tán "tìm phi công trẻ", giờ em đã fall in love. Khối chú tiếc.
Love to be loved!
Bản quyền của em Ly xinh.
Dã man quá
Có cái này là hiệu ứng của ngày 8-3, thấy trên blog của 1 chị hồi trước làm ở công ty mình.
n ss!w !
Mọi người dịch được ko ạ?!
n ss!w ! => I Miss You!
yeah, đúng roài, nó là I miss you. Mình thấy giải đố tại đó, thấy hay hay.
Hàng mới về
(http://img.huongtinhyeu.net/files/dc573iguuprd88unvkh1.png)