Xưởng Điện lạnh Đức Hải

7 ngày một câu?

Started by Loằng ngoằng, 07/09/06, 10:24

Previous topic - Next topic

Loằng ngoằng

Quote from: Loằng ngoằng on 01/05/07, 16:38
Câu hỏi tuần này:

Tại sao người ta lại lấy màu đỏ để làm đèn dừng ở các trạm giao thông hoặc để báo hiệu nguy hiểm trong một số trường hợp khác?
Hết tuần rồi.
Có rất nhiều cách giải thích nhưng tựu trung lại sẽ vào những ý sau:


  • Đơn giản - Màu đỏ là màu dễ phát hiện và là gam màu nóng và mạnh nhất
  • Lý luận hơn - Màu đỏ tượng trưng cho màu của chiến tranh, chết chóc
  • Khoa học - Màu đỏ là màu có bước sóng xa nhất, điều này lý giải rất rõ nếu cho màu đỏ cùng một số màu khác trước mắt bạn trong một con đường có sương mù chẳng hạn - Màu đầu tiên bạn nhìn thấy chắc chắn sẽ là màu đỏ
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

Loằng ngoằng

Sông Mê Kông còn có tên gọi khác là gì?
Bạn có thể giải thích từ Mê Kông không?
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

hoatim

CỬU LONG có phai ko anh ? còn giai thich thi em chiu thôi.phần này giành cho người hiểu biết vậy.
trên con đường một mình em về nơi chốn tha hương ,cơn đau xa người còn thắm môi hôn nhớ về ai?....~bàn tay như cố kéo những ước mơ đã mai xa rồi
những tháng năm tàn phai hình bóng thôi còn ai??

Loằng ngoằng

Quote from: hoatim on 07/05/07, 22:19
CỬU LONG có phai ko anh ? còn giai thich thi em chiu thôi.phần này giành cho người hiểu biết vậy.

Đúng rồi...đúng một nửa
Hoan hô bé!
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

tinhbanvatoi

đợt vừa rồi trên kênh hà tây cũng trình chiếu đến mấy chục tập film tài liệu về con sông mê kông này hịc nhưng trí nhớ mình kem quá admin giải thick luôn xem nào hihihii

Loằng ngoằng

Hoa Tim nói đúng một nửa
LN nói nói nốt nửa còn lại nhé
Kông theo tiếnng KhMer có nghĩa là Sông Mẹ
Ôi..thật là Loằng Ngoằng
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

Loằng ngoằng

Làm thế nào phân biệt được
STREET - ROAD - WAY
Cách dùng của mỗi loại

?
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

Naudaitsua

Street :Là Phố , nói cụ thể là chỉ 1 khu phố dẫy phố

Road :  Dùng để chỉ con đường đi,nói chung chung là đườg thủy đường sắt, đường hàng không

Way : Cũng cùng là đường, nhưng đây là chỉ đường đi lối đi lối rẽ

Biết thế ko rõ có đúng nữa ko.. Nếu sai nhờ bổ sung thêm
Cái gì ta cũng có thể có được.. Trừ thời gian

Loằng ngoằng

Qua câu trả lời trên có cái sai đấy?
Không ai phát hiện ra à?
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

ma_xinh_xan

Theo em Road ko phai là đường thủy đường sắt hay đường hàng không vì Railway trong tiếng Anh vẫn là đường sắt đó thôi.
Road: là con đường, đường phố, hay quốc lộ (nghĩa rộng hơn street một chút).
Ví dụ:Road number 1: Quốc lộ 1
Ngọn nến quá nhỏ, Nến không đủ ấm

SEO ngành nghề, cỏ nhân tạo, chuyên sửa máy rửa bát tại hà nội, chuyên sửa chữa tivi tại nhà ở Hà Nội, đặt hàng tượng phật đồ thờ tâm linh làng nghề Sơn Đồng | Điện lạnh Bách Khoa Hà Nội