Học tiếng Anh qua tên các bài hát

Started by 123, 14/09/06, 23:01

Previous topic - Next topic

Loằng ngoằng

Bài này dễ lắm..ai dịch được!
Cộng một điểm.Tặng bài hát luôn.


I will always love you

If I should stay,
I would only be in your way.
So I'll go
But I know
I'll think of you every step of the way.


And I will always love you
Will always love you.
You,My Darling you...(mmm..)


Bittersweet memories
That is all I'm taking with me.
So, goodbye.Please don't cry.
We both know
I'm not what you, you need

And I will always love you,
Will always love you

(:: Saxaphone Solo ::)

I hope life treats you kind.
And I hope you have all you dreamed of.
And I'm wishing you joy and happiness.
But above all this - I wish you love.

And I will always love you.
Will always love you.
Will always love you.
Will always love you.

Will always love you
Will always love you...babe
Will always love you
Darling
Ooh always,I'll always love you...
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

TNTN is me

nếu tôi ở lại
tôi cũng chỉ có một mình lẻ loi
vì thế tôi sẽ ra đi
nhưng tôi biết
tôi luôn nghĩ về bạn trên từng bước đường đời

và tôi sẽ mãi luôn luôn yêu bạn
sẽ mãi mãi yêu bạn
ôi,người tôi yêu

những kỉ niệm ngọt ngào đắng cay
đấy là tất cả
tôi sẽ mang đi theo mình
tạm biệt,làm ơn đừng khóc
cả hai ta đều biết
tôi không phải là ngườ bạn cần

vả tôi sẽ mãi luôn luôn yêu bạn
sẽ mãi mãi yêu bạn

tôi hi vọng rằng cuộc sống của bạn sẽ tốt đẹp
và tôi hi vọng rằng bạn sẽ có những giấc mơ
và tôi ước bạn sẽ luôn vui vẻ và hạnh phúc
và hơn tất cả những điều đó,tôi yêu bạn

và tôi sẽ mãi luôn luôn yêu bạn
sẽ mãi mãi yêu bạn
sẽ mãi mãi yêu bạn
sẽ mãi mãi yêu bạn

sẽ mãi mãi yêu bạn
sẽ mãi mãi yêu bạn
và sẽ luôn như vậy,tôi yêu bạn

Loằng ngoằng

Thank so much!
Great!One point for you.
Merry Chrismas!
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

Loằng ngoằng

Bài này nữa nhé!Ai xông hộ cái  :P




Intro: (tremolo B G# F# E)

                 E                   F#m
A.   It's now or never, come hold me tight
                        B7         E
     Kiss me my darling, be mine tonight
        Am                E                 B7
     Tomorrow will be too late, it's now or never
                    E
     My love won't wait.

                  E                           F#m
B.   When I first saw you with your smile so tender
                           B7           E
     My heart was captured,  my soul surrendered
                  E                        F#m
     I'd spend a lifetime waiting for the right time
                    E                B7      E
     Now that your near the time is here at last.

A.   It's now or . . .

B.   Just like a willow, we would cry an ocean
     If we lost true love and sweet devotion

     Your lips excite me, let your arms invite me
     For who knows when we'll meet again this way

A.   It's now or . . .





Thanks Honey!
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

TNTN is me

A:sẽ là bây giờ hoặc không bao giờ,hãy ôm em thật chặt
   hãy hôn em đi người yêu hỡi,chỉ đêm nay thôi
   ngày mai sẽ là quá muộn,là bây giờ hoặc sẽ không bao giờ
  tình yêu của em sẽ không đợi được nữa
B:khi lần đầu tiên anh nhìn thấy nụ cười của em thật âu yếm
  trái tim anh bị lôi cuốn,linh hồn anh đã dâng hiến cho em
  anh đã dành cả cuộc sống để đợi chờ giây phút này
  và bây giờ thì ít nhất em đã ở gần đây
A:là bây giờ hoặc...
B:chỉ như là cây liễu,chúng ta đều khóc
   nếu chúng ta mất đi tình yêu thực sự và sự dâng hiến ngọt ngào
   đôi môi em đã cuốn hút anh,đôi bàn tay vẫy gọi anh
  để ai biết rằng khi nào chúng ta lại gặp nhau lần nữa

TNTN is me

em dịch thấy cứ ngang ngang kiểu gì ý.anh admin hay ai vào sửa hộ cái cho nó hay và tình cảm

Serenade24

#66
Hôm nay mới vào topic này xem, thấy mọi người dịch bài hát tiếng Anh hay quá.
Không hiểu sao mình lại không thích nghe các bài hát tiếng Anh cơ chứ. Mà lại cứ đi nghe nhạc Việt Nam. Có lẽ vì do nghe cái hiểu ngay không cần phải dịch lời.

Đặc biệt lại rất thích lời bài hát Admin vừa post lên. Thinothoinay dịch hay lắm. Chị xin mạn phép sửa lại lời văn của em một chút thôi. Có gì bỏ qua nhé. Vì chị ngu tiếng Anh lắm.

A:Bây giờ hoặc sẽ chẳng bao giờ,hãy ôm anh thật chặt
   Hãy hôn anh đi người yêu dấu, hãy giành cho anh đêm nay
   Ngày mai sẽ là quá muộn, bây giờ hoặc sẽ chẳng bao giờ
   Anh sẽ không thể đợi thêm nữa
B:Khi lần đầu tiên anh nhìn thấy nụ cười âu yếm của em
   Trái tim anh bị lôi cuốn, linh hồn anh đã dâng hiến cho em
   Anh đã giành cả cuộc đời để đợi chờ chính giây phút này
   Và cuối cùng thời khắc này đã tới
A: Bây giờ hoặc...
B: Giống như một cây liễu, nước mắt của chúng ta sẽ chảy thành đại dương
    Nếu chúng ta đánh mất đi tình yêu thực sự và sự dâng hiến ngọt ngào
    Đôi môi em cuốn hút anh, đôi bàn tay vẫy gọi anh
    Vì có ai biết được khi nào chúng ta mới lại gặp nhau.

TNTN is me

cám ơn chị đã sửa lại bài cho em.chị dịch hay và tình cảm quá.em chẳng tin chị dốt tiếng anh đâu :D

Loằng ngoằng

Hai em dịch hay lắm.Mỗi người có một cảm xúc riêng.Không ai giống ai mà.
Đã cộng điểm cho mỗi em rồi!
Hi vọng anh sẽ tìm được bài hát này post lên cho mọi người cùng nghe.
À mà phải có tên bài chứ nhỉ:

IT'S NOW OR NEVER
Evis Presley

Nhưng bài này do một ca sỹ nữ hát thì hay hơn mà bài này thì Admin được tặng do nữ ca sỹ hát..!
..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

Loằng ngoằng

..chạy à...chạy à..chát chát (vào mông) đừng hòng tẩu thoát..KÝ VÀO ĐÂY © Loằng Ngoằng

SEO ngành nghề, cỏ nhân tạo, chuyên sửa máy rửa bát tại hà nội, chuyên sửa chữa tivi tại nhà ở Hà Nội, đặt hàng tượng phật đồ thờ tâm linh làng nghề Sơn Đồng | Điện lạnh Bách Khoa Hà Nội